Los fanáticos de los Pokémon chinos se ponen lívidos con los cambios de nombre.

Posted on
Autor: Morris Wright
Fecha De Creación: 27 Abril 2021
Fecha De Actualización: 11 Mayo 2024
Anonim
Los fanáticos de los Pokémon chinos se ponen lívidos con los cambios de nombre. - Juegos
Los fanáticos de los Pokémon chinos se ponen lívidos con los cambios de nombre. - Juegos

Aquí viene otra controversia de localización, pero esta vez en Asia; Para ser específico, la Gran China. Ver, las regiones de China, Hong Kong y Taiwán siempre han tenido exclusivos Pokemon nombres para cada territorio, pero eso va a cambiar por Pokémon Sol y Luna, ya que Nintendo apunta a homogeneizarlos a todos bajo el idioma mandarín. Por ejemplo, donde en Taiwán la serie una vez se llamó "Magic Babies", se archivará a favor de "Jingling Baokemeng".


No hace falta decir, desde hace mucho tiempo. Pokemon Los fanáticos no están contentos con estos cambios. Los de Hong Kong, en particular, son particularmente lívidos ya que el cantonés, no el mandarín, es el idioma de ese territorio. La siguiente cita de Quartz, utilizando el ejemplo de Pikachu, explica qué hace que este cambio de nombre sea tan extraño:

Pikachu fue traducido originalmente como 比 卡 超 (Bei-kaa-chyu) en Hong Kong. Ahora se llama 皮卡丘 (Pikaqiu). Si bien el nombre 皮卡丘 en mandarín suena similar al nombre global Pikachu (como siempre se le llamó en China y Taiwán), se lee como Pei-kaa-jau en cantonés, que no suena para nada.

Las protestas públicas, las campañas en las redes sociales y las peticiones están bien encaminadas en respuesta a estos cambios, pero debe tenerse en cuenta que podría no ser del todo culpa de Nintendo. Muchos individuos de habla cantonesa se sienten amenazados de que el gobierno chino haya ido borrando gradualmente su idioma en general (por ejemplo, cada vez menos escuelas enseñan cantonés), y muchos sospechan que este puede ser otro paso para tal ambición.


Crees chino Pokemon Los fanáticos están en la derecha para su protesta? Háganos saber en los comentarios a continuación!